tlhIngan-Hol Archive: Thu Jun 12 11:35:32 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
FW: Spelling of Sto'vo'kor?
- From: "John Terzis" <[email protected]>
- Subject: FW: Spelling of Sto'vo'kor?
- Date: Thu, 12 Jun 2003 19:29:05 +0300
- Disposition-Notification-To: "John Terzis" <[email protected]>
- Importance: Normal
-----Original Message-----
From: Quvar valer (Lieven) [mailto:[email protected]]
Sent: Thursday, June 12, 2003 1:23 PM
To: [email protected]
Subject: Re: Spelling of Sto'vo'kor?
Dum'er:
>> Is the proper 'translation' of Sto'vo'kor ...
DloraH:
>"Translation" or spelling?
or "transcription" or "transliteration"? ;-)
DloraH:
>> >I've always spelled it So-vo-qor, but in the
Voragh:
>> Actually, we may: {Suto'vo'qor}. ...
DloraH:
>Now, did we ever confirm that this was one of the words provided by MO?
>The gloss in that book doesn't list which words are from MO.
Yeah, I too have the same question I'm usually asking: how much canon?
I've never heard of this novel, and I've never seen that word (I don't
remember all words,
but I know
that I did *see* them all)
I've added it to my dictionary, and marked it as "not canon".
Until we know more...
Quvar.
nuq Da qoH pujpa' be'?
-------- Ende der weitergeleiteten Nachricht --------
_____________________________________________________________________
http://www.freemail.gr - äùñåÜí õğçñåóßá çëåęôñīíéęīı ôá÷õäñīėåßīõ.
http://www.freemail.gr - free email service for the Greek-speaking.